Сюжет нового романа лауреата «Большой книги» и «Ясной Поляны», финалиста «Нацбеста» и «Русского Букера», как и всегда задумчиво нетороплив, а по хлесткому выражению критиков, напоминает «приключение мухи, застрявшей в янтаре». Однако это не в укор. Сенчин – один из немногих авторов, берущихся описывать повседневность с её рутинностью, болью, надеждами. Герой новой книги, Андрей Топкин, попадает в город своей мечты и не выходит из гостиничного номера: пьет кальвадос и проводит «ревизию» собственной жизни. Разобраться в себе важнее, чем погулять по Елисейским Полям. Парадокс в том, что ему хочется смотреть достопримечательности. Приезжает по турпутевке всего на пять дней, но ещё в самолёте на него наваливаются воспоминания. Этому способствует и смена обстановки: летит из Кызыла в Абакан, потом в Москву, оттуда во Францию. В октябрьском Париже дождь, ветер, холод. Из номера выходить нет желания. Ситуация, ставшая основой романа, произошла и с автором книги. Несколько лет назад его пригласили в Париж на литературные мероприятия. Тоже на пять дней. Были две встречи, а остальное время – свободное. За окном дождь. Осталось лежать на кровати и думать, вспоминать.
У героя есть прототип, но это не автор. Он его сверстник, родители которого давно перебрались на свою малую родину, в одно из государств бывшего СССР, а он остался в Кызыле. Правда, когда дописывался роман, прототип все-таки покинул Туву, а у Романа Сенчина наметилась поездка в Эстонию, откуда и происходит семья Андрея Топкина. Вещь называется «Дождь в Париже», но по содержанию она - о Кызыле, столице Тувы. Это отчасти автобиографический текст. Герой продолжает жить в Кызыле. Однажды он, немолодой человек, покупает тур в Париж, о котором мечтал с детства, едет туда и вместо того, чтобы ходить по музеям, улочкам, бульварам, о которых читал много лет, торчит в номере, выпивает и не может отделаться от прокручивания в голове своей жизни…
Топкин - сын советского офицера, которого в середине 70-х посылают на службу, на границу с Монголией, в Туву. Там семья и оседает. Но в начале 90-х, из-за беспорядков на национальной почве, родители и сестра главного героя уезжают, как и большинство одноклассников, знакомых, на историческую родину - восток Эстонии. Так же поступают и соседи… Андрей же остается.
В последние годы много говорят о русском мире, о его расширении. Но на самом деле русская культура, русский язык уходят не только из бывших республик СССР, но и из многих регионов России. Многие страницы романа посвящены взаимоотношениям Тувы и Российской империи, СССР и России.
Сенчин один из немногих авторов, не боящихся говорить о современности. Юность в Кызыле, друзья, первая любовь, пробуждение сексуальности – и все это на фоне общей довольно серой картины.
Роман Сенчин никогда не ориентировался на вполне иллюзорную читательскую востребованность. В конце девяностых реализм был в полнейшем загоне, балом правило то, что обобщенно называли постмодернизмом. Критики очень ругали писателя за натурализм, за обыкновенность. Некоторые критики до сих пор говорят, что Сенчин пишет мрачные вещи. Вот и его Андрея встречает подруга детства, хваткая кызыльская бизнесвумен, и говорит: «А ты чего такой? Прям всю родню похоронил». А он не столько мрачный, сколько грустный. И это вполне объяснимо, его только что бросила жена. Развод, кризис среднего возраста. Топкину за сорок, он измотан, разочарован, но вроде убеждает себя: «Да ладно, брось. Люди в пятьдесят жить только начинают. И позже». А что его ждет на самом деле? На обложке к «Дождю в Париже» - цитата критика Павла Басинского: «Писателя Романа Сенчина по всем законам литературного развития не должно было быть. Но он, тем не менее, есть. И он сегодня один из первых».
По страницам газеты «Культура».