Стивен Кинг не только один из самых много пишущих авторов, но и один из самых быстро переводимых на русский язык. Именно в России к нему прониклись особенной любовью. 2018 год стал рекордным по количеству переводных новинок, причем не только для самого Кинга, но и для всей его семьи. Сочиняет жена Кинга Табита, по стопам отца пошли оба сына.
Так что половина из свежеизданного создана в соавторстве. Во-первых, это маленькая повесть «Гвенди и ее шкатулка», написанная вместе с коллегой Ричардом Чизмаром, а у нас изданная весной. Сюжет ее прост, но глобален, как и положено любой сказке. Одним летним днем 1974 года школьница Гвенди Петерсон повстречала на прогулке загадочного джентльмена в черной шляпе, который после недолгой беседы вручил девочке то ли шкатулку, то ли гаджет из будущего - короче, в оригинале buttonbox, штука, которая имеет восемь кнопок. Шесть соответствуют частям света, есть еще черная (самая опасная) и красная (ее можно нажимать неоднократно). Оказывается, шкатулка с кнопками может управлять миром… и, разумеется, Гвенди не удержится и несколько раз нажмет на красную кнопку.
Тут нет никаких параллелей с нынешней гаджетоманией (о ней Кинг еще на заре сотовой связи написал другую историю - «Мобильник»), хотя есть несколько точных мыслей о зависимости и податливом детском сознании.
Превратившись в общепризнанного короля ужасов, писатель не перестает рассуждать о секретах своего королевства - мыслям о природе творчества отданы лучшие страницы его эссеистики. Самая известная его вещь об этом, конечно, «Как писать книги», переизданная неоднократно.
Нынешним летом переведен еще один нон-фикшен от Кинга - «Секретные окна» - сборник его интервью, эссе, записей встреч с читателями, литературных заметок разных лет.
Новый роман вышел по-русски в сентябре, называется «Спящие красавицы» и написан в соавторстве с младшим сыном Оуэном.
«Спящие красавицы» - потому что в один прекрасный день с засыпающими женщинами стало происходить непонятное: во сне они стали превращаться в гигантские коконы. Если же их разбудить (или попытаться порвать кокон, что чаще всего делают растерянные родственники), они впадают в ярость и убивают все вокруг. Как и положено по законам жанра, это эпидемия. Странные превращения происходят повсеместно, но Кинга, как всегда, интересует не весь земной шар, а один отдельно взятый городок с его мрачными типажами, характерами-себе-на-уме и прочими скелетами в шкафах - действие своей истории писатель переносит в маленький город Дулинг в Аппалачах. Работу жителям там предоставляла в основном женская тюрьма: типично кинговский антураж, не обещающий ничего хорошего, но массу интересного, так что события, происходящие в тюрьме, - в центре романа. Именно здесь оказывается единственная не уснувшая женщина - таинственная красавица Иви, которая умеет разговаривать с крысами и кроликами и вообще не от мира сего, причем в буквальном смысле. Попытки немногочисленных бодрствующих женщин не заснуть, тщетны, ну а мужчины, оставшись одни, все больше дичают…
Критики отмечают, что читатели Кинга-старшего не узнают его в «Красавицах»: чересчур много сентиментальной «воды». Проблема с этим романом в другом. Кинг повторил свой трюк десятилетней давности, когда в романе «Под куполом» изолировал другой провинциальный городок, тоже подвергнув его мистическому испытанию. Это попытка сыграть на другом жанровом поле - на поле социального романа - с помощью привычных фантастических приемов. Как поведут себя люди, накрытые огромным прозрачным куполом? Как поведут себя мужчины в мире, где не осталось женщин? Их поведение интереснее мистики, загнавшей персонажей в такие ситуации. Ничего нового на тему мужчин и женщин Кинги не сказали: да, мужчины склонны к насилию, да, без них могло бы быть лучше, но только на первый взгляд, на самом деле женщины не хотят оставаться в гордом женском одиночестве. Отец и сын сочиняли роман, держа в уме сценарий будущего фильма, мистического сериала.
Соавтор «Спящих красавиц» ¬Оуэн Кинг пока не очень популярен, а вот старший брат, Джозеф Хиллстром, более известный под псевдонимом Джо Хилл, уже стал большой литературной звездой - он и обладатель разных литературных премий, и любимец режиссеров. Причем все это без отцовского влияния: Хилл любит подчеркивать, что его литературный агент десять лет представлял интересы автора, не зная его настоящего имени.
В октябре вышел его сборник «Странная погода» - титулованная книга: награждена премией Брэма Стокера-2017, была номинантом «Локуса» и Британской премии фэнтези.
В сборнике четыре не связанные друг с другом истории. Первая, «Моментальный снимок», рассказывает о зловещем Человеке-Полароиде, который фотографирует людей, тем самым отнимая у них память. Вторая повесть называется «Заряженный», и это самая реалистическая история сборника: криминальная драма о спятившем ветеране войны в Ираке, который очень хорошо умеет управляться с огнестрельным оружием. Третья повесть, «На высоте», - самая сюрреалистическая: про парня, который прыгнул с парашютом и приземлился на Очень Странном Облаке. Четвертая история, «Дождь», - очередное упражнение на тему еще одного апокалипсиса и его последствий.
Такие истории хочется прочитать за один-два присеста. Их хочется почувствовать, «как руку на горле». Еще автор признается, что все четыре истории были написаны от руки (тоже любопытно по нынешним-то временам). Про Хилла говорят, что он давно уже не «сын Стивена Кинга, а самостоятельная литературная величина. Это правда: неизбежно сравнивая манеры двух авторов, в первую очередь замечаешь различия. Кинг-младший ассоциируется не только с хоррором, его амплуа - выдумщик широкого профиля. Он не только пугает, но и интригует (а порой смешит, и удачно). Он имеет вкус к странным фантастическим допущениям, которые и позволяют сюжетам «нестись прямо с края скалы». Что у них, Кингов, семейное, так это способность крепко удерживать читательское внимание: прочитав четыре истории, не откажешься от пятой.